对于很多企业来说,“外包”并不是一个陌生的词汇,所谓外包就是指企业动态的配置自身和其他企业的功能和服务,并且利用企业外部的资源为企业内部的生产和经营服务。相对而言,外包属于新兴的行业,它给企业带来了新的活力。其中翻译行业就属于外包服务行业,而且关于翻译服务应该选择外包,还是选择自主搭建,这似乎让企业决策者有些头大,今天知行翻译公司就简洁,客观地分析一下,翻译服务应该选择外包,还是选择自主搭建。
首先,知行翻译公司先分析一下外包翻译服务和自主搭建的翻译服务两者的工作流程。比如公司现在需要一批资料翻译,前者需要联系信任的翻译公司,然后签订相应的合同,最后得到相应的翻译文件。而后者就比较简化了,可以直接发给内部的翻译人员,翻译完成后直接回传即可。两者对比起来,后者的工作流程更加简洁,高效。
不过,知行翻译公司认为,如果企业选择自主搭建翻译服务,那么内部翻译人员所能使用的专业语料库非常有限,而且企业只能拥有固定的翻译人员,假设翻译内容是译员不擅长的领域,是选择让译员尝试翻译,还是说继续招聘相应的翻译人员呢?而且作为一个企业来说,不可能涉及到一种语言,就招聘一个翻译人员,这样产生的成本是企业无法承受的。
其次,相比较企业自主搭建的翻译服务,专业的翻译公司有很强的灵活性,一般翻译公司和译员之间是属于兼职合作,这样一来,翻译公司无需承担过多的人力固定成本,可以最大化地开发优秀的翻译人员,专业的翻译公司可以在同一领域中去签约上千名翻译人员,企业只需要把翻译内容及要求告知翻译公司,翻译公司会匹配合适的译员进行工作,并且提供完善的售后服务,彻底免除客户的后顾之忧。
最后,知行翻译公司想再说一点,相比较自主搭建翻译服务,外包翻译服务可以提供很多附加服务,比如在完成翻译后,可以提供相应的检查和纠正工作,有的还能提供字幕编辑,版面设计等服务,更重要地是,翻译机构有着完善的质量管理流程,可以最大程度地保证翻译质量,这一点是翻译的根本,也是最难控制的。
总得来说,自主搭建翻译服务是一个繁琐,过于复杂,而且成本收益很低的选择,而外包翻译服务则是相对比较称职,经验比较丰富,最重要的是节约成本,翻译质量有保证。希望知行翻译公司的分析,对您的选择有所参考。