作为高端翻译服务的蒙古语法律翻译价格往往会比较高,达到550元/千字左右,而一般蒙古语文档资料翻译的价格却比法律翻译价格低很多,有些只需要400元/千字左右即可。这主要是因为翻译价格受到语种要求、翻译所属行业领域及翻译量等多方面因素有关。就拿蒙古语法律翻译服务来说,它属于高端翻译服务,这就要求译员需要具备相关法律行业从业或学过法律专业知识,还需要了解相关行业内容知识,例如银行、基金、保险等。今天北京翻译公司就和大家分享一下影响蒙古语法律翻译价格的因素有哪些。
首先,大家需要明白蒙古语主要使用者在中国蒙古族聚居区、蒙古国和俄罗斯联邦西伯利亚联邦管区。蒙古语的使用人数相对较少,仅为1000万人左右,语言市场的应用及普及率并不高,相关译员非常紧缺,再加上不同蒙古语翻译公司的实力及规模上存在差异,也使得译员储备量不同,提供的蒙古语翻译服务价格自然也会有所差异。
其次,蒙古语法律翻译语言类型不同,翻译的价格也会不一样,不论是法律文件翻译还是财经文件、医学文件翻译等各行业领域文件翻译,语言的差异都会直接决定着整个翻译项目的报价,越是稀缺的小语种翻译,翻译报价也会越高。
再者,法律文件的专业性通常都比较强,但不同的翻译用途对专业性要求也会不一样,诸如用于个人阅读理解及参考等,翻译时可选择译文质量要求较低的标准级翻译,翻译价格相对便宜,而对专业性要求极高的出版发表类用途,则需满足出版级翻译需求,当然价格也会更高。
最后,蒙古语法律翻译所选择的翻译方式不同,最终翻译价格也会不一样,比如笔译和口译,两种翻译方式的计费方式、收费标准都不一样,翻译的价格自然也会不同。而且笔译还分为普通级别、专业级别和出版级别,至于口译可以分为陪同口译、商务口译以及交替传译和同声传译,不同的翻译类别有着迥然不同的报价。
在中外交流日益频繁的当下,法律翻译作为跨文化、跨国界法律交际桥梁,在法律活动中的重要作用也越来越突出。作为中国的近邻,中蒙之间的贸易合作往来更是非常频繁,因此在挑选蒙古语翻译服务时一定要擦亮眼睛,不要因贪图一时的利益而造成不必要的损失。
文章来源:http://zhixingfy.com/dynamic/2250.html