知行翻译:翻译公司的翻译报价基础是什么?_翻译知识_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

知行翻译:翻译公司的翻译报价基础是什么?

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2022-12-09

       大家应该知道,所谓翻译就是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,指的是语言的转换,而是指语言转换的过程,二者构成了一般意义上的翻译,让更多人了解其他语言的含义。

       随着中外交流的不断深化,国际贸易往来愈加频繁,翻译服务的重要性也逐渐显现出来,就以国内的翻译行业举例来说,虽然起步较晚,但发展十分迅猛,短短几十年间,翻译公司数量就从几百家发展到如今的万余家。其中,翻译报价是客户对翻译公司提供的服务给予的等价交换。前提是客户对翻译公司提供的服务满意。今天知行翻译公司就以笔译为例给大家简单介绍一下翻译公司的报价基础是什么。

       1. 翻译的稿件属于哪些领域,其主要内容是什么,客户在提出翻译要求的时候,需要提供相应的文档内容,比如说医药行业中的文献翻译,或者是游戏本地化的文本翻译,又或者是化工行业的技术内容翻译等。不同领域中所涉及到的专业知识以及翻译的程度会有很大的区别。

        2. 翻译的稿件属于什么样的类型,所谓的类型还是以专业为基本诉求,客观地来说,医药行业的专业性强,不仅需要翻译能力高的译员,更需要对医药行业精通的译员。而法律等行业更是要表达精准,因此要求更高。

1-1FH41Q6253X

       3. 翻译的稿件主要用途是什么,有哪些人会对这些内容进行阅读,这个涉及到了翻译后的受众群体。如果只是一般人群,那么可以适当的降低翻译的难度,提供更简单明了的翻译过程,如果是专业人士进行学术分析,那么所翻译的内容就需要对用词以及方向进行真知灼句,同时还要了解行业专用术语。

       4. 翻译的稿件对于翻译的语言表达是否有具体的要求及是否需要进行深度加工。这一点是指一些企业在相关的文档中会融入自己的企业文化特色,或者是语言表达习惯。因此可以在制定合作意向的时候表明自己的需求。所谓深度的加工就是文档内容是否需要排版,或者是否需要配图进行相关的图像处理等。

       以上内容都与翻译报价有直接的关系,对于客户来说,需要的服务具体涉及到了哪些内容,翻译完成的目标高度是什么以及是否需要提供更多附加服务,都会影响最终的合作报价。希望今天的分享能够对大家有所帮助,也希望大家都能够选择跟正规、专业的翻译公司合作。

文章来源:http://zhixingfy.com/knowledge/2053.html

上一篇:专业翻译公司的具体翻译流程是什么样的

下一篇:怎么提高翻译公司的口碑?知行翻译总结了这四点