随着全球经济一体化进程不断加快,尤其是国际市场交流与融合步伐的加快,我国翻译市场获得空前的发展。根据有关部门的统计,我国有各种经济成分组成的翻译公司已经超过万余家,以咨询公司、打印社名义注册实际承揽翻译业务的公司更是不计其数,而且我国的翻译市场产值早已突破百亿大关。如此迅猛发展的翻译市场,自然会出现良莠不齐的情况,趁这个机会,北京翻译机构和大家分享一下怎么判断翻译公司的专业性。
首先,可以通过翻译人员的等级来判断,通常情况下,翻译公司的译员等级一般分为三类,初级,中级和高级,而且各个等级都有自己的标准,优质翻译员组成的翻译公司,更能为客户高保障的翻译服务。就目前的翻译市场来说,初级、中级翻译较多,高级翻译人才为数不多,但是专业的翻译公司一直追求高品质翻译服务,一般都是筛选水平较高的翻译人员来组成翻译团队。这样一来,拥有良好的口碑也是必然的,所以客户应选择高质量的且有保障的翻译公司合作。
其次,可以通过服务人员的专业性来判断,现在市场上的翻译公司众多,在选择方面确实是个难题,翻译公司的服务质量如何确实需要经过考察才知晓,但是可以通过咨询接听电话服务人员其语言专业性有个初步判断,再通过了解公司案例进行判断,如果确定选择此翻译公司可以问他们先试译,通过试译直观的了解翻译质量如何,如何没有异议的话便可以正式合作了。
最后,可以通过专业的翻译流程来判断,如果翻译公司在接受了翻译任务时,由专业的项目经理对稿件进行分析,以确定其专业范围、性质和难以程度,并以此为基础综合考虑客户的具体要求,然后免费为稿件进行评估,在通过专门的翻译团队进行稿件翻译,严格按照进度表进行,翻译完毕后,进行语言校对和排版,最终交稿。只有凭借着专业的翻译流程,才能在翻译质量上更有保障。
以上就是关于翻译公司的相关分享,希望大家都能选择和专业、正规的翻译公司合作,避免因贪图一时的利益得失,从而造成不必要的损失。