什么是孩子的出生医学证明,直白来说就是由孩子出生的医院开具的能够证明婴儿出生时间,性别,出生地,生父母等,是一种长期有效的证明类材料,也是婴儿的有效法律凭证。我国对于在国外出生的孩子回国落户时,除个别落户政策不同外,有一点是不变的,那就是必须提供出生医学证明翻译件,并且盖有翻译专用章,还需要在翻译件和原件上加盖骑缝章。
上面提到的种种关于出生医学证明翻译的要求,也间接地表明在做出生医学证明翻译时,一定要选择正规,专业,资质齐全的翻译公司,否则很难通过审核。今天知行翻译公司就简单介绍一下出生医学证明翻译服务。
首先,做出生医学证明翻译应该具备哪些资质。应该拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。而且中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。英文公司全称须有“Translation”字样。还必须拥有备案编码,正规的翻译公司一般拥有由国家工商局注册备案,并且经公安局特批中英文“翻译专用章”,供各类涉外资料的认证。而且符合国际通行标准,翻译盖章得教育部,外交部,司法部,法院,各国领事馆的认可。
其次,做出生医学证明翻译的收费标准是什么。孩子出生医学证明翻译是涉外证件翻译项目,一般情况下是按照页数来收费,标准证件翻译正反面为一页,正常孩子出生医学证明翻译成英文价格是150元/每页,其中包括孩子出生医学证明翻译、译文对照排版、加盖翻译用章或公章、翻译资质、以及邮递等。如果属于语种较为稀缺,价格可能稍贵,具体以实际情况为准。
最后,做出生医学证明翻译的一般流程是什么。一般情况下,客户可以直接将需要翻译的出生证明通过在线传输的方式发给翻译公司,然后翻译公司给出合理报价,客户认可价格后先支付费用,翻译公司安排翻译,完成翻译后,客户可以确认,待确认无误后,翻译公司将纸质的翻译件及相应认证资质通过快递发出。
以上就是知行翻译公司关于出生医学证明翻译的相关介绍,希望对大家有所帮助,需要翻译服务,一定要找正规,专业,资质齐全的翻译公司。