伴随着全球经济一体化和“一带一路”战略构想的推进,作为国际交流的桥梁,语言服务的作用越来越明显。如今,语言服务市场已经进入到迅速发展的时期,而且语言服务对象也已经扩大至普通人群。
在翻译市场迅速发展阶段,诸多的弊端也逐渐显现,比如,翻译从业人员门槛过低,致使翻译质量参差不齐;由于相关部门的监管力度及行业规范不够完善,致使整个翻译市场鱼龙混杂。就以翻译收费标准为例,特别是很多客户对影响翻译服务价格的因素并不了解,全是由翻译公司单方面定价,导致无法高效地选到合适的翻译公司,也有些客户贪图一时的低价而影响了最终的翻译质量。那么,翻译服务价格受什么因素影响?知行翻译公司整理了以下三点,希望能够对大家有所帮助。
首先,翻译服务价格与翻译内容有关。如果翻译内容是日常普通内容,价格上就会比较低;如果是比较特殊的以及比较专业的内容,价格上就会高一点。因为专业性的内容所花费的时间和精力以及翻译难度都比较高。相对的价格自然就高些,这是无可厚非的。而且,市面上大部分翻译公司在定价的时候也都会自觉按照市场价格来定,这在同行中基本是一致的。
其次、翻译服务价格与翻译语种有关。这体现在语种的稀缺程度上。在翻译行业内,根据语种的稀缺程度可分为常见语种如英、日、韩等,以及小语种,如老挝语、印尼语、越南语等。常见语种因其比较常见,从业人数较多,翻译价格自然也就比较低。而小语种因其比较稀缺,从业者甚少,价格自然就高,这个因素带来的影响是比较直接的。
最后,翻译服务价格与翻译周期有关。这点其实也很好理解,简单举个例子就更容易明白了。如果一份翻译稿件要求周期比较短,那么,这份稿件就需要加急,就是需要翻译人员加班加点的去做,这时候就涉及到了翻译人员的加班费用。如果翻译内容过大的话,时间周期又短,就需要匹配两个以上的译者进行协同翻译,自然对应的人力成本和人力加班成本就会涨上去了。
总的来说,影响翻译服务价格的因素中,翻译内容、翻译语种和翻译周期是比较直接的三点。知行翻译公司提醒大家,在没有了解到这些翻译需求的时候,翻译公司是无法给到具体报价的,这也是翻译行业的特殊之处,希望大家能了解并在咨询翻译公司时,把自己的翻译需求从翻译内容、语种、周期以及其他特殊要求都提出来,这样更有利于翻译公司为您提供更加合理的解决方案和具体报价。