随着我国对外交流的不断深入,作为跨国交流桥梁的语言作用越来越明显,尤其是进入21世纪后,全球经济一体化和“一带一路”战略构想使得语言服务市场进入了迅猛发展阶段。据有关部门统计,我国有各种经济成分组成的翻译公司已突破万余家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更是不计其数。
在这里,知行翻译公司以北京为例,1998年以前北京市以翻译公司、翻译中心或翻译社的名义注册的企业不过百余家,可到了2005年底,这个数字已经攀升到了千余家。面对如此庞杂的翻译市场,想要挑选到满意的翻译服务并不容易,再加上国人本就对翻译服务存在误解,今天知行翻译公司就和大家介绍一下,哪些因素会造成北京翻译公司的报价存在差异。
首先,翻译语种决定了北京翻译公司的报价。举个非常简单的例子,相对来说,小语种(就是相对英语这些应用面很广用者甚众的外语而言,只在少数国家应用的外语语种)的翻译价格比较高,这是因为擅长小语种人比较少。至于像英语、韩语、日语这种比较大众化的语种,翻译的价格也就比较低,所以翻译语种的稀缺程度直接影响了翻译价格的高低。
其次,翻译人员的专业能力也决定了北京翻译公司的报价。这一点也非常容易理解,翻译行业本就很看重工作经验,如果翻译人员的能力较强的话加上经验丰富,那么相应的价格也就会高一些,可是对于那些入翻译行业的人员来说,提供的翻译服务的价格就会比较的低。正规的翻译公司一般会根据译员的专业实力进行阶梯报价,因此,客户能够根据实际需要进行挑选。、
再者,翻译内容的类型决定了北京翻译公司的报价。举个简单的例子,像一些简单的书信这类的文件翻译的价格就相应的低一些,如果是法律文件、技术文档等专业性较强的文件翻译对译员的要求就高很多了,所以翻译价格自然就高了,至于那些出版、印刷类的刊物,它们的价格肯定是更高。
最后,翻译公司的资质也决定了北京翻译公司的报价。开头就提到,目前的翻译市场中有不计其数的翻译公司,这其中自然不会少了那些私人公司,对于翻译公司来说,门槛就会很低,那就形成了遍地开花的情况,可对于私人公司来说,会为了吸引客户来降低价格作为诱饵,所以不能盲目的根据价格来选择翻译服务公司,一定要选择有资质的翻译公司。
以上这些原因就是造成北京翻译报价差距大的根本原因。所以在选择翻译公司的时候需要根据多方面的因素来判断,避免盲目的选择陷入到误区中,希望今天的分享能够对大家有所帮助。
文章来源:http://zhixingfy.com/industries/1974.html