|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 行业动态
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
知行翻译公司提供可靠的证件翻译服务
2019-12-30 来源:
知行翻译
出国热现在不仅仅是针对个人,现在更延伸到了很多公司,甚至是国家方面,只有走出国门,才能看到更多的机会,才会有更大的发展。所以,越来越多的企业开始了国际化的道路,这中间,...
查看详情 >>
武林外传最搞笑台词英语翻译
2019-12-30 来源:
知行翻译
武林外传最搞笑台词 英语翻译 1、我祝你们白头偕老,断子绝孙 I bless you that live to old age in conjugal bliss and die without sons 2、额服了you,额尊敬you,额的内心崇拜you I admire you, I respect you, I really ado...
查看详情 >>
知行翻译:“大翻译家”是怎么诞生的
2019-12-30 来源:
知行翻译
不久前,网上出现一条热帖惊现中国最牛翻译宋瑞芬,一人通晓数十国语言,什么文字都能翻译!文中直指中国戏剧出版社去年10月出版的一套世界文学名著读本,共20本,无论原著用英、俄、法...
查看详情 >>
知行翻译:翻译是一场漫长的卧游
2019-12-30 来源:
知行翻译
刚 将约瑟夫奥尼尔的《地国》一书初稿翻译完了。这是一部关于纽约城的书。一本好书可是让你认识一个地区,一个城市,甚至一个大陆。翻译《一个唯美主义者的 遗言》,我跟着奥斯卡王尔...
查看详情 >>
知行翻译讲:怎样提高英语翻译水平
2019-12-30 来源:
知行翻译
知行翻译 讲:怎样提高英语翻译水平 汉英翻译,是把汉语原文的意思吃透了之后重新用英语进行表达的过程。它不是简单地对号入座,而是一种十分复杂的创造性劳动。在进行翻译时,翻译者...
查看详情 >>
知行翻译推荐:深切缅怀翻译界泰斗杨宪益先生
2019-12-30 来源:
知行翻译
知行翻译 推荐:2009年11月23日。北京什刹海后海小金丝胡同深处那幢幽静的院落,永远失去了她的主人一位中国翻译界无人能比肩的大家,一位几乎翻译了整个中国的学者杨宪益。 杨老平静地...
查看详情 >>
知行翻译:听季羡林先生谈翻译
2019-12-30 来源:
知行翻译
知行翻译 :季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,...
查看详情 >>
英汉称谓文化差异研究
2019-12-30 来源:
知行翻译
英汉亲属称谓词在区分宗族与非宗族、父系与母系、长幼辈分、姻亲与血亲、派生词的使用、泛化方面有明显的区别;在社会称谓中, 汉语表达的词汇相对丰富,敬语与谦语的使用也更频繁。造...
查看详情 >>
著名商标和广告语的翻译
2019-12-30 来源:
知行翻译
知行翻译 商标翻译商标和广告语的翻译是企业形象战略(Company Image Strategy)中重要组成部分,是商品进入他国市场的桥梁之一。在以质量取胜的前提下,还应十分重视包装,使商品品牌,商标及...
查看详情 >>
翻译:前景很好 问题不少 - 知行翻译特别关注
2019-12-30 来源:
知行翻译
国内翻译界生态状况复杂 海外汉语翻译困难重重 翻译:前景很好 问题不少 - 知行翻译 特别关注 Grace是北京一家翻译公司的翻译总监。毕业于英文专业的她踏入翻译行列,至今已有4年。熟悉业...
查看详情 >>
英汉翻译中的翻译症-知行翻译公司
2019-12-30 来源:
知行翻译
知行翻译公司 :论文摘要:英汉翻译的过程中。存在着翻译症这一诟病。文章首先介绍了翻译症。然后通过分析翻译过程中理解、表达、审校三个阶段翻译症的一些表现形式。总结出翻译症的根...
查看详情 >>
新闻英语与翻译美-英语翻译
2019-12-30 来源:
知行翻译
新闻传媒已经成为当今世界文化传播、信息交流的重要途径,是人们生活中不可或缺的部分。新闻报道的现实性、真实性、时效性特点决定了该文体的特殊性,使得新闻翻译与文学、科技和商...
查看详情 >>
科技文体的一般特征
2017-02-09 来源:
知行翻译
科技文体是随着科学技术的发展而形成的一种独立的文体形式。有关自然科学和社会科学的学术著作、论文、研究报告、专利产品的说明书等均属此类。 作为一种独立的文体形式,科技...
查看详情 >>
谈谈中医英语翻译研究者的基本素养
2017-02-09 来源:
知行翻译
1.具有良好的中国古典文化修养 只有王确地理解了原文之意,才有可能将其较为准确地再现于译文之中。如果理解不到位,即使译文妙笔生花,也难以转达原文之意。中医英语翻译也是...
查看详情 >>
共750条
第一页
上一页
46
47
48
49
50
51
52
53
54
下一页
最热文章
专利翻译公司:翻译专利文件时需要知道这几点
知行翻译:做现场翻译时,一定要注意这3点
知行翻译公司:做会议口译时都需要知道什么?
在提供配音翻译服务时,北京翻译机构认为需要注意这几点
北京翻译公司:挑选专利翻译服务时,为什么要选择专业的翻译公司
专业、正规的北京翻译公司都具有哪些特质?
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢