|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 行业动态
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
想挑选好的汽车行业翻译服务,这三点应该了解
2021-12-22 来源:
知行翻译
对于发达国家来说,汽车工业在整体经济发展中,起着重要支柱的作用,汽车行业的发展必然会推动许多相关工业部门的发展。而汽车行业的划分,一般是指其汽车产品或具有相同工艺过程或...
查看详情 >>
想挑选好的汽车行业翻译服务,这三点应该了解
2021-12-22 来源:
知行翻译
对于发达国家来说,汽车工业在整体经济发展中,起着重要支柱的作用,汽车行业的发展必然会推动许多相关工业部门的发展。而汽车行业的划分,一般是指其汽车产品或具有相同工艺过程或...
查看详情 >>
知行翻译:怎么鉴别和考察这些财经翻译公司?
2021-12-21 来源:
知行翻译
一般来说,财经通常你是指财政、金融和经济,它的概念源于我国的计划经济体制时代,常见的学科有财政学、金融学、会计学、税务学、保险学、统计学、经济学、管理学、审计学等。 自改...
查看详情 >>
想要挑选合适的日语翻译公司,这三个要求需要
2021-12-20 来源:
知行翻译
据统计,2018年-2020年,我国与日本贸易总额连续三年突破3000亿美元,其中,2020年为3055.7亿美元,同比增长0.5%,中日双边贸易总体保持稳定发展。通过贸易数据不难发现,我国仍是日本第一大...
查看详情 >>
关于招投标文件翻译服务,这几点需要了解
2021-12-15 来源:
知行翻译
我们知道,招标和投标都属于一种商品交易行为。招投标属于一种国际惯例,是商品经济高度发展的产物,是应用技术、经济的方法和市场经济的竞争机制的作用,有组织开展的一种择优成交...
查看详情 >>
知行翻译:线上找的翻译公司都是怎么收费的
2021-12-14 来源:
知行翻译
所谓翻译服务,其实就是一种以翻译为对象的商业服务。随着世界经济一体化的到来,加上我国对外交往的飞速发展,对翻译服务的需求迅猛增加,从事翻译服务业务的企业也如雨后春笋般涌...
查看详情 >>
知行翻译:关于商务谈判翻译的这三个技巧需要
2021-12-07 来源:
知行翻译
在国际贸易往来频繁的当下,买卖双方为了促成交易的达成,或者是为了解决买卖双方的争端,并为了取得各自的经济利益,商务谈判成为这其中必不可少的一环。商务谈判是在商品经济条件...
查看详情 >>
知行翻译:怎么挑选正规、专业的翻译公司?
2021-12-06 来源:
知行翻译
在经济高速发展和对外改革开放不断深化的当下,我国的翻译市场也达到了百亿级别。我国的翻译公司也如雨后春笋般地出现了,所谓翻译公司就是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动...
查看详情 >>
知行翻译:在挑选口译公司时应该注意什么?
2021-12-01 来源:
知行翻译
和西方相比,我国的翻译产业起步较晚,但得益于中国庞大的市场规模,所以我国的翻译产业发展十分迅猛,根据相关部门的报告,我国翻译市场规模早已突破百亿大关,并且每年以20%左右的...
查看详情 >>
知行翻译:挑选电话口译服务时,需要注意什么
2021-11-30 来源:
知行翻译
在疫情的反复下,国际贸易受到不同程度的损失,在疫情防范的大环境下,国际贸易往来也开始由线下转成线上,通过远程控制的方式进行沟通,譬如电话会议、视频会议等。在进行电话会议...
查看详情 >>
知行翻译:翻译公司是如何把控翻译质量的?
2021-11-29 来源:
知行翻译
对于一家企业来说,质量不仅是企业的形象表现,也是顾客满意度的主要因素。质量不佳会造成企业声誉的下降,市场份额的缩小,外部损失的增加,顾客满意度下降等,因此质量可以说是企...
查看详情 >>
在挑选北京翻译公司时,需要注意一下这三点
2021-11-24 来源:
知行翻译
进入21世纪后,我国的语言服务对象已经慢慢扩大至普通群体。也正是翻译市场的迅猛发展,使得我国的翻译公司如雨后春笋般成立,就以北京为例,在1998年以前,以翻译公司、翻译中心或翻...
查看详情 >>
在挑选翻译公司时,可以参考这三个标准
2021-11-23 来源:
知行翻译
在全球经济一体化的时代,尤其随着国内外市场交流与融合步伐的加快,中国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展,特别是进入21世纪后,我国的语言服务对象已经慢慢扩大至普通群体。也正...
查看详情 >>
关于交替传译的实用技巧,您了解多少?
2021-11-22 来源:
知行翻译
所谓交替传译,其实就是指口译员坐在会议室里,一面听源语发言者的讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停顿时,口译员需用清楚、自然的目的语准确、完整地重新表达发言者的全部信息...
查看详情 >>
共750条
第一页
上一页
15
16
17
18
19
20
21
22
23
下一页
最后一页
最热文章
知行翻译公司:怎么才能做好图书翻译?
关于SCI论文翻译的这四大技巧,您知道几个?
知行翻译:为什么不能找小机构或个人翻译?
知行翻译:关于加急文件翻译的收费标准,您知
知行翻译:别把“Green Light”翻译成“绿光”了
知行翻译:文档翻译的这3点一定要牢记
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢