|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 行业动态
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
知行翻译:怎么才能确保展会翻译服务的质量?
2022-12-14 来源:
知行翻译
大家可能不知道世界上第一个样品...
查看详情 >>
知行翻译:找专业的翻译公司需要注意什么?
2022-12-12 来源:
知行翻译
随着经济全球化进程不断加快,我国的翻译市场发展十分迅猛,翻译公司的数量也从最开始的几百家发展到如今的万余家,而且还不包括那些以文化、咨询等名义注册,实际从事翻译工作的企业。不过翻译市场的快速崛起使得相应的监管措施不完善,让不少投机者踏入翻译市场,也正是因为他们的恶意低价竞争,严重阻碍了整个翻译行业的发展。 面对国内良莠不齐的翻译市场,想要挑选到合适的翻译公司并不容易,再加上很多人对翻译...
查看详情 >>
想要成为合格的翻译工作者,要具备这四个基本素质
2022-12-07 来源:
知行翻译
和西方国家相比,我国的翻译行业起步稍晚,但发展十分迅猛,短短数十年间,我国的翻译公司数量早已突破万余家,而且从业人员也早已突破百万大关,市场规模更是呈现几何倍数增长。于翻译行业而言,什么才算是一名合格的翻译工作者呢?从个人角度来看,一名合格翻译应该具备扎实的中文功底和深厚的英文功底,并且还要有合理的知识结构、灵活全面的翻译技巧和一定的实践经验。 知行翻译公司始终认为这几点是一名合格翻译...
查看详情 >>
怎么才能选择到好的西班牙语翻译公司?下面这三点值得参考
2022-12-06 来源:
知行翻译
大家应该知道语言的发展与社会的发展几乎是同步进行的,并且一个民族语言的发展和传统与其国力的强弱有直接关联。而语言的扩展也是语言变革的一个过程,其结果是促进语言的进步。如今的西班牙语,这个古代卡斯蒂利亚王国坎塔布里亚山麓的牧羊人和骑士们的语言,已经一跃成为世界第三大语种,而其研习者和作为第二语言的使用者遍布世界各地,而且人数还在不断上升。 诚然,在联合国的六种工作语言中,西班牙语也是其中...
查看详情 >>
在翻译专利文献资料时,知行翻译认为要注意这几点
2022-12-05 来源:
知行翻译
专利文献是记载专利申请、审查、批准过程中所产生的各种有关文件的文件资料。狭义的专利文献指包括专利请求书、说明书、权利要求书、摘要在内的专利申请说明书和已经批准的专利说明书的文件资料;而广义的专利文献还包括专利公报、专利文摘,以及各种索引与供检索用的工具书等专利文献是一种集技术、经济、法律三种情报为一体的文件资料。大家应该知道专利文献是专利制度的产物,而专利制度是为推动科技进步和生产力发展,由政府审...
查看详情 >>
怎么才能挑选到高质量的俄语翻译服务?
2022-11-29 来源:
知行翻译
中俄关系不知不觉中已经走过70多个春秋,携手走向复兴的两个大国,站在新的历史起点上,迎来了两国关系更高水平、更大发展的新时代。不得不说的是当前的中俄战略伙伴关系处于历史最高水平。在中俄关系如此夯实的大环境下,两国贸易往来涉及的领域越来越广泛,高质量的俄语翻译服务需求也越来越迫切。 不过,国内的翻译起步较晚,但发展迅猛,在高速发展的同时,很多相应的监管制度不够完善,导致目前的翻译市场良...
查看详情 >>
知行翻译:在挑选同声传译服务时需要注意什么?
2022-11-28 来源:
知行翻译
作为翻译方式的一种,同声传译最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,正因为这样,同声传译成为当今世界许多国际会议普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。并且,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。...
查看详情 >>
知行翻译:正规翻译公司的服务标准是什么?
2022-11-23 来源:
知行翻译
随着经济的高速发展和对外改革开放不断深化,我国的翻译行业迎来迅猛发展,翻译公司的数量呈几何倍数增长,短短数十年间,翻译数量已经从几百家发展到上万家,而且翻译规模也逐年递增。大家应该知道翻译公司就是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业,其主要形式为有限责任公司和股份有限公司两种形式。 在中外交流如此频繁的当下,翻译这件事情对很多企业来说都是比较重要的...
查看详情 >>
在挑选网站翻译公司时,这三个细节需要注意
2022-11-22 来源:
知行翻译
大家应该知道网站本地化就是指将一个网站的指定部分或全部改编成面向特定目标客户的多种语言,包括文字、图片、动画以及网站工程等的处理等。网站本地化并不同于简单的网站翻译。在进行网站本地化的同时,不仅仅要考虑到翻译方面的精确,还要兼顾到相对应的客户群体的民族信仰,色彩好恶、言辞忌讳、风俗等等一系列的问题。从工作量来看,网站本地化是一项极其复杂的工程。 在知行翻译公司看来,只有选择跟专业的网...
查看详情 >>
想要选择到专业的北京翻译公司,这三点值得参考
2022-11-21 来源:
知行翻译
随着中国对外交流的不断深入,作为跨国交流桥梁的语言作用越来越明显。进入21世纪后,全球经济一体化和“一带一路”战略构想使得语言服务市场进入迅速发展时期,语言服务的对象已经慢慢扩大至普通群体。他们从简单的出国时需要翻译服务,发展到需要随时了解国外资讯信息,来扩展视野甚至是从中发现可靠的商机。 也正是因为国内翻译行业的快速发展,翻译公司如雨后春笋般相继成立,就拿北京地区来说,在1998年...
查看详情 >>
知行翻译:影响翻译公司报价的因素都有哪些?
2022-11-16 来源:
知行翻译
不知不觉中我国的翻译行业已经走过了几十个春秋,而且发展前景非常宽广。遗憾的是,很多客户不能理解翻译公司的重要作用,认为翻译是很简单的工作,便一味地在价格上压低翻译成本。岂不知懂外语的人的确有很多,但是真正能做翻译的人是少之又少,说“万里挑一”并不为过。也正是因为理解的偏差导致了蜂拥而至的市场竞争主体,认为市场足够大的竞争主体不断地用价格争取客户,市场在客户追求低廉成本和企业竞争主体追求提高营业额的...
查看详情 >>
关于高质量的法律翻译服务,这三点内容需要了解
2022-11-15 来源:
知行翻译
作为翻译行业中的高端服务,法律翻译主要服务律师、外资企业,进出口公司等社会上层群体,质量要求和技术难度都相当高。法律翻译工作除了对译员及相关的条件提出较高的要求外,还受制于法律语言本身的特点。 和其它翻译类型一样,法律翻译的主要目的是为了帮助解决问题(如帮助法官作出判决),因此法律翻译无疑是一种交际过程。在作者(或讲话人)和读者(或听话人)之间,除了语言的因素以外,还有复杂的法律行为...
查看详情 >>
怎么才能确保财务审计报告的翻译质量?
2022-11-14 来源:
知行翻译
大家可能不太了解,财务审计报告就是指具有审计资格的会计师事务所的注册会计师出具的关于企业会计的基础工作即计量,记账,核算,会计档案等会计工作是否符合会计制度,企业的内控制度是否健全等事项的报告,是对财务收支、经营成果和经济活动全面审查后作出的客观评价。常见的财务审计报告一般包括资产、负债、投资者权益、费用成本和收入成果等。 随着全球经济一体化进程不断加快,越来越多的企业开始进入全球化...
查看详情 >>
同声传译服务的工作流程是怎么样的?
2022-11-09 来源:
知行翻译
同声传译,又称“同声翻译”、是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。大家应该知道同声传译最早是应用于第二次世界大战后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯的时候。 如今,世界全球化进程不断加快,为促进各国之间的经济发展,在许多国际会...
查看详情 >>
共750条
第一页
上一页
6
7
8
9
10
11
12
13
14
下一页
最后一页
最热文章
北京翻译机构:在挑选小语种翻译公司时,需要注意什么?
北京翻译公司:关于法律合同翻译服务,大家应该了解这几点内容
关于技术报告翻译的收费标准,这几点需要了解
知行翻译:怎么才能选择一个好的翻译公司?
知行翻译公司:阻碍翻译市场发展的因素是什么
知行翻译:在做日本翻译时,都需要注意什么?
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢