|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 常用术语
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
“She's a ten”翻译成“她是十”?你真傻
2019-04-11 来源:
知行翻译
自上个世纪80年末期,我国开始在全日制普通大学推行大学英语等级考试,并且把英语作为必修课,也就是从那个时候起,很多大学生开始每日早起背诵英语单词,疯狂学习英语,就是为了通过...
查看详情 >>
“You can bet your life”翻译成什么?
2019-04-09 来源:
知行翻译
清明小长假刚刚过去,但是假期里发生的一件事却让小赵非常尴尬,他和几个朋友一起约着出去郊游,其中有一个美国朋友,本来那个朋友也能听懂一些中文,可小赵为了卖弄自己在大学辛辛...
查看详情 >>
“white wine”翻译成“白酒”?英语过6级了吗
2019-04-01 来源:
知行翻译
前段时间,单位从美国总部外派来一名顾问叫戴维,戴维是一名30多岁的男性,而且为人比较随和幽默,来中国不到一周就和同事们打成一片,周末的时候,同事小李约戴维吃饭,对于请客吃饭...
查看详情 >>
“AA制”英文翻译的起源是什么?网友:说法不一
2019-03-26 来源:
知行翻译
对于中国80后90后的人们来说,AA制这个词一点也不陌生,所谓AA制就是各人平均分担所需费用,通常用于饮食聚会及旅游等共同消费共同结账费用的场合,在于双方或者多方都存在消费却一起结...
查看详情 >>
京剧翻译成“Peking Opera”,合适吗?
2019-03-06 来源:
知行翻译
前几年,国家京剧院与北京京剧院将联合发出一项倡议,呼吁全国各京剧院为京剧正名,将剧院名称中对京剧的英文译法从Peking Opera更改为Jingju。这个消息一经传出,就引起了关注和讨论,而...
查看详情 >>
有钱就是任性”用英语应该怎么翻译?
2019-02-25 来源:
知行翻译
据《中国互联网发展状况统计报告》统计显示,截止2018年6月,中国网民规模为8.02亿,上半年新增网民2968万,较2017年末增加3.8%,互联网普及率达57.7%,这一数据表明,互联网已经走进千家万户...
查看详情 >>
“B超”翻译成“B super”,那“五花肉”呢?
2019-02-20 来源:
知行翻译
日前,有位网友忍不住爆料称自己去医院做B超,当她看到医院的B超指示牌时,既觉得好笑,又觉得羞愧,医院本来就是公众场合,而且随着中国在国际地位地不断提升,有很多国际友人纷纷来...
查看详情 >>
“当局者迷,旁观者清”用英语怎么说?
2019-02-13 来源:
知行翻译
提起当局者迷,旁观者清这句话相信很多人都非常熟悉,但是对于它的来历,知道的人并不多,可能有的人会说这句话不就是出自辛弃疾《恋绣衾无题》:我自是笑别人的,却元来当局者迷。...
查看详情 >>
"Let me see see”翻译成“让我看看"?
2019-01-29 来源:
知行翻译
随着越来越多的中式英语被世界上最权威的英语词典《牛津英语词典》收录在册,也让世界上更多的人了解中式英语的存在,据俄罗斯新闻公布全球语言监听会公布的2005全球最流行的是个词汇...
查看详情 >>
“black dog”不能翻译成“黑狗”?
2019-01-23 来源:
知行翻译
距离春节越来越近,很多人已经开始蠢蠢欲动,身体还在工作,但是灵魂早已飞回故乡,而今天也是春运开始的第二天,提起春运,知行翻译想起了那句话,什么是春运,春运就是有工作的地...
查看详情 >>
“in the family way”应该翻译什么?
2019-01-22 来源:
知行翻译
自从1960我国开始把英语作为第一外语进行学习之后,有很大一部分人在学习英语时,往往陷入死记硬背的误区,而且之前的英语教学模式,纯粹是为了应试教育,相比较把英语当做一门语言去...
查看详情 >>
“洗手间”的韩语翻译标识是“목욕탕”?
2019-01-17 来源:
知行翻译
1992年8月24日,中国与韩国正式建立大使外交关系,结束了两国长期互不承认和相互隔绝的历史,自建交以来,中韩关系一直是起起伏伏,一直到近几年中国综合国力的强大,在世界的地位越来...
查看详情 >>
“非常冷”不只是“very cold”,还有它们
2019-01-16 来源:
知行翻译
朋友小蒋说:现在天气真的是越来越不正常了,以往的冬天,北方已经穿上了厚厚的棉袄,南方才刚刚穿上长袖,但是现在,北方的雪没有见过多少,南方的城市却在晒雪景,小蒋之所以这样...
查看详情 >>
“top banana”翻译成“最高的香蕉”?
2019-01-15 来源:
知行翻译
自改革开放以来,中国这只沉睡百年的巨龙逐渐苏醒,尤其是近几年,中国已经成为世界第二大经济体,而且国际地位也与日俱增,在各个世界会议上均占据着重要的位置,也正是国家的繁荣...
查看详情 >>
共190条
第一页
上一页
5
6
7
8
9
10
11
12
13
下一页
最后一页
最热文章
知行翻译:做到这4点,才算是正规的翻译公司
“锦鲤”翻译成了“fancy carp”,“店小二”呢
想要胜任陪同翻译工作,这六点需要特别注意
知行翻译:关于年报翻译服务,这几点要知道
14年工匠打磨只为您的信赖之托
北京翻译公司:关于对翻译公司的常见误区,大致有这四个
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢